“非常开心此次到访中国。能拥有一批理解、欣赏古典芭蕾的中国观众,是非常幸福和快乐的。中国芭蕾舞发展与俄罗斯芭蕾舞发展血脉相连,这次我们带来的两台演出是莫斯科大剧院的‘名片’,很高兴能得到许多年轻观众的共鸣。”莫斯科大剧院芭蕾舞团艺术总监马哈尔·瓦齐耶夫表示。电影《茶啊二中》中性格各异的角色给观众们留下了深刻印象,特别是东北口音的独特配音为《茶啊二中》加分增色不少。配音导演藤新说:“如果这个片子没有了这些东北方言,就会让它失去一大特色。”令人意想不到的是,电影的配音团队里除了配音导演藤新外,竟然没有一位专业出身配音演员。这支“素人团队”的真实身份则是由《茶啊二中》团队中的导演、制片人、编剧、美术、分镜设计、模型材质师、动画灯光,甚至是公司人事、财法务组成。提到这支团队的由来,导演夏铭泽坦言:“早期是因为没有人(愿意)来录,自己也没有能力资源找到专业配音,我们只能抓同事过来给配音”。虽然并非专业出身,但常年与角色打交道,让配音与角色了融为一体,“他们一来,一张嘴就是角色本身”配音导演藤新如是说。
Copyright (c) 2018-2023