剧情简介

追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。立于行业尖端,俯看时代潮流,专家们不约而同地谈到,视听与文化产业的融合发展已经成为当前文化产业发展的一大趋势。视听媒体可为文化产业注入新的活力,让文化更好地融入现代生活。两者融合将是文化产业高质量发展的重要动力。

【|鲁一鲁AV2019在线的相关新闻】 孔连顺聆听观众发言

猜你喜欢